Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
翻訳してほしい - CocoT

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 30 件中 21 - 30 件目
<< 前のページ1 2
754
170原稿の言語170
フランス語 Aux Arbres Citoyens
Le ciment dans les plaines
Coule jusqu'aux montagnes
Poison dans les fontaines,
Dans nos campagnes

De cyclones en rafales
Notre histoire prend l'eau
Reste notre idéal
"Faire les beaux"

S'acheter de l'air en barre
Remplir la balance :
Quelques pétrodollars
Contre l'existence

De l'équateur aux pôles,
Ce poids sur nos épaules
De squatters éphémères...
Maintenant c'est plus drôle

Puisqu'il faut changer les choses
Aux arbres citoyens !
Il est grand temps qu'on propose
Un monde pour demain !

Aux arbres citoyens
Quelques baffes à prendre
La veille est pour demain
Des baffes à rendre

Faire tenir debout
Une armée de roseaux
Plus personne à genoux
Fais passer le mot

C'est vrai la terre est ronde
Mais qui viendra nous dire
Qu'elle l'est pour tout le monde...
Et les autres à venir...

Plus le temps de savoir à qui la faute
De compter la chance ou les autres
Maintenant on se bat
Avec toi moi j'y crois
- Lyrics from Yannick Noah's song "Aux Arbres Citoyens"
- I'm not necessarily looking for a word-to-word translation (particularly if the result sounds awkward), but something that would really express the environment-friendly message of the song to people speaking other languages. Don't be afraid to be creative ;)
- "Aux arbres citoyens", for instance, refers to "Aux armes citoyens", the French national anthem. You could find something that works with the anthem of the country whose language you're translating to (and we might have alternatives when that language is spoken in more than one country), or, when it's not possible, find a nice way to express the idea in that language without necessarily using the anthem theme.
- http://www.youtube.com/watch?v=rCH_Fw0qYJs :)

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


翻訳されたドキュメント
英語 Onward to the trees, citizens!
スペイン語 A los árboles ciudadanos
ポルトガル語 Às àrvores cidadãos
ギリシャ語 Στα δέντρα όλοι αδελφοί!
中国語簡体字 向着森林前进,同胞们!
ドイツ語 Vorwärts bis zu den Bäumen, Bürger!
イタリア語 Dell'elmo di Scipio si fa una foresta
トルコ語 VatandaÅŸlar aÄŸaçlara doÄŸru
クロアチア語 Put hrašća graÄ‘ani
ルーマニア語 La arbori cetăţeni
ポーランド語 Naprzód aż do drzew, obywatelu /mieszkaÅ„cu/!
ヘブライ語 תרגום השיר
オランダ語 Naar de bomen, burgers!
アラビア語 إلى الأشجار ØŒ أيّها المواطنون!
アルバニア語 Armet Qytetareve
ロシア語 Вперед к деревьям, граждане
28
原稿の言語
英語 He's like a kid in a candy store.
He's like a kid in a candy store.
- I know what the expression means, but I have a hard time thinking of an equivalent in French. Please no literal translation (I can do that ;)), but another idiomatic expression in French that would have a similar meaning.
- Je sais ce que l'expression signifie, mais je n'arrive pas a penser a un equivalent en francais. Merci de ne PAS traduire litteralement (ca, je sais le faire ;)), mais de trouver une expression idiomatique francaise qui aurait un sens similaire.

翻訳されたドキュメント
フランス語 Il est comme un enfant dans un magasin de jouets.
イタリア語 È come un bambino in un negozio di caramelle.
45
原稿の言語
オランダ語 Heel veel sterkte gewenst in deze moeilijke...
Heel veel sterkte gewenst in deze moeilijke tijd.
Hannie

翻訳されたドキュメント
英語 I wish you a lot of strength in this difficult time...
イタリア語 Che molta forza sia in te in questo difficile periodo...
44
原稿の言語
オランダ語 Hartelijk gefeliciteerd met de geboorte van...
Hartelijk gefeliciteerd met de geboorte van jullie zoon.

翻訳されたドキュメント
英語 Sincere congratulations...
トルコ語 OÄŸlunuzun doÄŸumunu en içten kutlarım.
8
原稿の言語
英語 bridezilla
bridezilla
Another one to toy with :)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

翻訳されたドキュメント
フランス語 Dragonella
ドイツ語 Brautzilla
12
原稿の言語
英語 I'm the decider
I'm the decider
- "Famous" (erm) sentence by G. Bush.
- This is obviously a little game. I was wondering how best to translate it into French, knowing that "decider" does not exist in English, but "décideur" does, in French. (read: you're not "allowed" (if I may say so)) to use "décideur"... Have fun! ;)

翻訳されたドキュメント
フランス語 C'est moi qui décide
イタリア語 Decido io
<< 前のページ1 2